A seguito di numerose richieste di chiarimento pervenute allo scrivente, autore delle traduzioni dell’ADR in lingua italiana dall’edizione 2011 a quella 2017, ritengo opportuno fornire un chiarimento sul tema del testo ufficiale di riferimento in materia di trasporto di materie soggette all’ADR.
• Trasporto internazionale di merci pericolose su strada
(Il trasporto interessa l’Italia ed una o più Parti contraenti dell’Accordo ADR)
Il testo ufficiale dell’ADR 2017, che entrerà in vigore il 01/01/2017 è quello nelle lingue inglese, francese o russo pubblicato dall’ONU (Organizzazione delle Nazioni Unite).
Pertanto, in caso di contenzioso tra le parti, il testo di riferimento per l’analisi delle disposizioni pertinenti è esclusivamente quello nelle lingue ufficiali sopra indicate mentre il valore di una qualsiasi traduzione nella lingua nazionale (e.g. italiano) è nullo.
• Trasporto nazionale di merci pericolose su strada
(Il trasporto interessa esclusivamente il territorio italiano)
Il testo ufficiale in lingua italiana è esclusivamente quello eseguito dal Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti - Dipartimento per i Trasporti, la Navigazione, gli Affari Generali ed il Personale, per effetto delle seguenti disposizioni di legge nazionali:
Gli Allegati A e B dell’ADR sono quindi recepiti nel nostro ordinamento tramite il “provvedimento dell’amministrazione” di cui all’art.5 del D.Lgs. n.35/2010 ovvero il decreto ministeriale di recepimento nazionale delle modifiche alla direttiva 2008/68/UE relativa al trasporto interno di merci pericolose:
Nel corso del prossimo mese di gennaio 2017 ci aspettiamo perciò la pubblicazione del decreto di recepimento delle modifiche (quarto adeguamento) degli allegati alla direttiva 2008/68/CE (i.e. ADR 2017).
Ma quale testo degli allegati A e B dell’ADR 2017 sarà da considerarsi ufficiale in Italia nel caso di contenziosi tra gli operatori del settore o tra operatori ed organi di vigilanza?
A questo proposito occorre fare chiarezza sul testo ufficiale di riferimento secondo i due possibili casi che possono verificarsi:
Per quanto sopra, in qualità di autore dell’ADR 2017 in italiano per conto di Flashpoint, confermo l’assoluta sovrapponibilità del testo non emendato dall’ADR 2015 e/o dall’ADR 2017 con il testo “ufficiale” della traduzione dell’ADR 2013 in italiano eseguita dal Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti.
Dott. Gabriele Scibilia
991 - CN9671 - Blauw - Nike Air Max 1 By You Custom herenschoen - nike air max lays blue cheese commercial actor | Gran Canaria - nike shox fuse low beam - IwmsaShops - Maspalomas Marathon 2021 , Carreras populares